Inicio > Historias > In English

2005-05-04

In English
Paso o día escribindo cousas nun inglés lentísimo e repensado, case que escoitando o medrar do vello no pubis das bes. O estilo resulta estraño, coma esas apaixoadas descripcións de surf en praias lonxanas que leo nas revistas, especiado coa arritmia de pentámetro shakesperiano que levo nas veas.


posted by vendell 23:06

10 Comments


Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://verbascum.blogalia.com//trackbacks/29441

Comentarios

1
De: Beach Boy Fecha: 2005-05-05 12:43

Master Vendell:
I understand you well. My moment, my special feeling, was the first time I went surfing.  Body boarding for years, my girlfriend would repeatedly tell me how surfing was so much better and I always ignored him because of how difficult I had heard it was.  That is what kept me from trying it for so long.  But sometimes the most challenging leaps in life are the most rewarding. Sure enough this was one of those challenges; I went into the water with a very familiar feel for the ocean but new goal.  To make a long story short that day I stayed in the ocean for hours and promised myself that I would stand up for at least one wave. So many times I would come so close that the frustration of not being able to accomplish my goal was becoming overwhelming, I wanted to quit.  Riding the waves in on my stomach is so much easier; I should just stick with that.  But the feeling that I would never know what I was missing was even tougher to cope with. Finally with the help of a mutual friend in the water it finally happened.  I started paddling into a wave and all I heard was, ?paddle, paddle, and paddle.?
No sigo para no cansarle, pero vamos, por ahí andaba la cosa...



2
De: Vendell Fecha: 2005-05-05 13:45

Pues si, es una sensación absolutamente indescriptible. El inglés resulta más fácil: exhilarating



3
De: Nuala Fecha: 2005-05-06 05:35

ERmmm.... si necesita ayuda, por aquí estoy, Vendell. No sé hacer surf, pero soy bilíngüe. :)

Mi correo: NualaofFaerie@gmail.com

Beach boy eso parece una traducción de esas del Babylon. Ejem.



4
De: Vendell Fecha: 2005-05-06 09:08

Caramba, ¿y eso? ¿Ha vivido Vd mucho en el extranjero?



5
De: Nuala Fecha: 2005-05-06 13:48

Pues a ver... nací en Inglaterra y viví allí hasta los seis años. Fue mi primer idioma, aunque yo diría que mi lengua materna es el castellano, al elegir nacionalidad (tuve doble nacionalidad hasta los 18) elegí la española y de hecho me considero gallega. Estudié Filología Inglesa y viví cuatro años en Londres después de acabar la carrera. Allí entre otras cosas (que yo soy muy polipatética) trabajaba de traductora freelance (traducía software, páginas web y videojuegos :D) pero el alquiler me lo pagaba mi trabajo de día, conste en acta.

Soy bilíngüe en la medida en que uno puede ser bilíngüe, porque uno de los idiomas siempre sale perdiendo. Cuando llevo un tiempo allí hablo mejor inglés que español y viceversa. Lo que marca la diferencia en mi caso, es el acento, supongo. Hablo inglés sin acento español y español sin acento inglés.

Siempre bromeo con que soy trilíngüe y hablo con la misma soltura en spanglish, castiñol y castrapo. Mi última adquisición en este campo es el galeguinglish, idioma en el que me comunico con María Bumblecat, que es la inventora de esta lengua franca. He aquí algunas joyas ilustrativas:
"Goddamned friggin merda de msn!!!" "Am rushing around like I've got a friggin formijanocú, getting
mil things done."
"Then I got home and mum said she has to go to the friggin aldea with her sister to do non sei qué carallo"
"Un palleiro of 'em."
"Kisiños"

:lol:

¡Viva la globalización!

En fin, que por algo colecciono diccionarios. :)

Y repito si quiere que le eche una mano (gratis por la patilla, oiga), me envía un correo y sin problemas, que así me entretengo un rato. Oferta única por ser usted tan riquiño, porque a los de Sega les cobraba un "pashtún" por mis servicios. ;)



6
De: Anónima Fecha: 2005-05-06 13:53

Nuala yo quiero aprender galeguinglish, ¡plis!

:D



7
De: Vendell Fecha: 2005-05-07 20:10

¡Kisiños!
XDDDDD
¡Están Vds torturando el europanto!
Gracias por el ofrecimiento.

Bikss



8
De: Nuala Fecha: 2005-05-07 21:57

Vendell, no puede perderse La Coruña Monumental que acaba de subir IkeIke. Algunos monumentos le resultarán muuuuuuuy familiares, seguro. :D



9
De: Vendell Fecha: 2005-05-07 22:37

Imp-resionante.



10
De: kaplan Fecha: 2005-05-09 16:41

deixou-me vostede anonadado con iso de ver medrar o vello no pubis dos bes. repito-o ao escrevé-lo e desfalezo....uffff



Nombre
Correo-e
URL
Dirección IP: 54.234.0.2 (5530fdcf24)
Comentario
¿Cuánto es: mil + uno?

Past
<Enero 2018
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        






The verbascum files


Daurmith en Babel
Jaio, espiando
El Pez
El Paleofrik
Willy Sifones
Amelia Mateo
Pawley
Peke
MH
Césare
microsiervos
Lynx
Pereiro
León
Cristobo

Blogalegos ilustres



Blogalia