2005-01-19
Las personas del verbo

A la vuelta de un paseo Marilyn me pregunta si mugir es con ge o con jota. Con ge, le digo. ¿Y yo mujo? pregunta. Seguimos caminando y al cabo de un rato le digo: creo que hay verbos que no se pueden conjugar en todas las personas; como mugir. Ya, dice, ¿pero y si una vaca afónica le dice a otra chica estoy fatal, tengo la garganta que no mujo un carallo?
No sé, podemos preguntarles a los del blog. Siempre hay alguien que sabe de esas cosas.
¶
posted by vendell 01:00
28 Comments
Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://verbascum.blogalia.com//trackbacks/25661
Comentarios
1
|
De: peke |
Fecha: 2005-01-20 00:00 |
|
En principio mugir puede conjugarse en todas las personas; nada lo impide, aunque los animales no hablen -que sepamos-, pero son seres vivos y podrían "pensar" en primera persona; de todos modos se puede adoptar el punto de vista de una vaca. Otra cosa sería llover o nevar, que son impersonales y solo se pueden conjugar en las terceras. Yo lluevo no suena ni es gramatical, aunque quizás en lenguaje creativo no sería imposible.
Al grano: mugir mugimos todos de vez en cuando.
|
2
|
De: Martin Pawley |
Fecha: 2005-01-20 00:05 |
|
Eu penso que unha vaca fetén en vez de mugir o que fai é bruar.
|
3
|
De: eledhwen |
Fecha: 2005-01-20 00:14 |
|
Pawley, ahora ten que conxugar o verbo.
|
4
|
De: ElPez |
Fecha: 2005-01-20 00:23 |
|
Para vaca fetén, la de "memorias de una vaca" de Atxaga, seguro que ella nos solucionaba la duda...
|
5
|
De: Martin Pawley |
Fecha: 2005-01-20 00:32 |
|
Que eu saiba o verbo é regular, así que eu se fose vaca diría eu brúo.
Se fose vaca, ou se fose Antón Avilés de Taramancos:
Ando lonxe e senlleiro, triste e lonxe,
como unha besta acoitelada brúo
e arrepíanse os Andes ao meu paso.
|
6
|
De: Martin Pawley |
Fecha: 2005-01-20 00:35 |
|
Atxaga, Atxaga... Non sei, sóame moitísimo ese nome, e non sei de que.
|
7
|
De: Martin Pawley |
Fecha: 2005-01-20 00:45 |
|
Por certo, xa que falamos de vacas e de Marilyns...

|
8
|
De: Vendell |
Fecha: 2005-01-20 02:12 |
|
XDDD
Ya, pero... ¿Yo mujo, ella muge, ellas mugen?
|
9
|
De: Anónimo |
Fecha: 2005-01-20 02:20 |
|
No siempre :-)
|
10
|
De: Martin Pawley |
Fecha: 2005-01-20 02:22 |
|
Pues así debería ser, sí. Con j la primera para que se mantenga ese sonido fuerte: mujo, muges, muge, mugimos, mugís, mugen. Como en coger o en exigir.
|
11
|
De: Anónimo |
Fecha: 2005-01-20 02:35 |
|
Mujo
http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIVerbos?TIPO_HTML=2&IDVERBO=mugir0
|
12
|
De: H. H. |
Fecha: 2005-01-20 06:52 |
|
¡Pero qué monton de obviedades, tonterías y memeces puede decir el tal B. Atxaga en menos espacio-tiempo!
(además, ya es la segunda vez que nos lo coloca usted, don M. P.)
Sinceramente, creo que semejante "pensador" desluce este blog estupendo, fresco y realmente original. ¿Me atreveré a sugerirles que no lo saquen mucho en procesión por aquí? ¿Por favor?
|
13
|
De: MH |
Fecha: 2005-01-20 08:13 |
|
Notas para un robot clasificador de bitácoras:
a) > 1 mv/tr = blog gallego*.
b) if carallo = blog gallego.
*(mv= mención a vacas; tr= trimestre)
¿Alguien podría explicarme por qué todo el mundo puede colgar imágenes menos yo?
|
14
|
De: abel |
Fecha: 2005-01-20 10:33 |
|
hombre, MH, si el blog contiene menciones a vacas también pudiera o pudiese ser suizo, ¿no?
|
15
|
De: H. H. |
Fecha: 2005-01-20 10:48 |
|
Pues yo, desde que he descubierto los blogs galegos, no puedo vivir sin ellos.
Los visito desde mi chuckberry. Envío posts de madrugada. Estoy colgao!
Y los recomiendo a mis colegas del resto de España (y también del extranjero)!
|
16
|
De: Zifra |
Fecha: 2005-01-20 11:10 |
|
yo me lavo
tu me lavas
el me lava
nosotros me lavamos...
|
17
|
De: Zifra |
Fecha: 2005-01-20 11:39 |
|
yo me lavo
tu me lavas
el me lava
nosotros me lavamos...
¿Porqué el último es agramatical?
|
18
|
|
La alternancia ortográfica de Yo mujo tú muges él muge es la misma que yo cojo tú coges él coge. ¿No se lo enseñaron en la escuela? Es básico y elemental.
Nosotros me lavamos no es agramatical, en todo caso extraño nada más, pero posible.
|
19
|
De: Salido número 1 |
Fecha: 2005-01-20 23:10 |
|
Normalmente es: Yo mojo y ella muuuuuge.
|
20
|
De: [QQ] |
Fecha: 2005-01-20 23:14 |
|
Nosotros me lavamos suena jodidamente correcto, al menos visto desde aquí.
Por cierto, mugir tiene un significado aplicable a personas, así q su uso personal parece que es necesario a veces. "Los obispos de esta tierra hacen que muja como un condenado"
|
21
|
De: Vendell |
Fecha: 2005-01-21 00:34 |
|
Son Vds un pozo de sabiduría.
|
22
|
De: peke |
Fecha: 2005-01-21 00:40 |
|
Lo que somos, Vendell, es un pozo de ociosidad. Y visitar esta su casa siempre es divertido, de una u otra manera. (Hablo por mí, claro). :):):)
|
23
|
De: Vendell |
Fecha: 2005-01-21 01:04 |
|
Pues ya que hablamos de bocio, creo que he sido el primer en conjugar el pretérito perfecto del verbo mugir. Qué bonitos son los verbos de la tercera conjugación.
|
24
|
De: Anónimo |
Fecha: 2005-01-21 01:11 |
|
Jugando con lo de "me lavamos"...
Si cuando él se abstrae decimos que está "ensimismado", si me abstraigo yo debería estar "enmimismado", y tú "entimismado", ¿no?
|
25
|
De: MH |
Fecha: 2005-01-21 08:50 |
|
Hablando de pocería. Lapsus oido en ocasión solemne, un conferenciante refiriéndose a sus compañeros de estrado y mesa:
"Estos profesores, que son un pozo inmundo de sabiduría..."
(tras la carcajada, fue llamado al orden por la Presidencia)
|
26
|
De: Vendell |
Fecha: 2005-01-21 20:42 |
|
Juer, qué fuerte. Supongo que los profesores serían de los que obtienen su ingenio en los pozos de la sabiduría popular, más que nada por aquello del olor a fritanga y tal.
|
27
|
|
Si yo fuese una vaca que hablase, les asguro que no me pararía a conjugar verbos...XDD (aunque me encanta el de: ¿a qué sepo? jeje
|
28
|
De: ferando martinez |
Fecha: 2006-09-29 01:14 |
|
podrien unumerar todo los verbos que no se puden conjugar solo se uqeron en dons y pienso que muy cortos.
|
|
|