2007-11-10
Preguntas dende o futuro
Cando lle preguntan cómo é que os xudeos non fuxiron da Alemania antes de que os meteran nos campos de concentración, Primo Levi contesta que ninguén podía imaxinar o que había de vir. E logo, pon como exemplo a situación nos anos 70 do século pasado, cando EEUU e a URSS ameazaban ao mundo co holocausto nuclear. Daquela tampouco ninguén fuxíu buscando refuxio en desiertos lonxanos ou remotas montañas. Por sorte non pasou nada, pero, ¿e se chega a pasar? ¿Qué habían responder as víctimas cando lles preguntaran cómo é que non fixeron nada para evitar aquelo?
E nós, ¿a qué preguntas incómodas teremos que responderlles aos curiosos do futuro?
¶
posted by vendell 22:09
11 Comments
Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://verbascum.blogalia.com//trackbacks/53338
Comentarios
1
|
De: Cesare |
Fecha: 2007-11-11 16:39 |
|
Por que seguiades producindo CO2 a esgalla se sabiades o que ía pasar?
|
2
|
De: Rigel |
Fecha: 2007-11-11 16:53 |
|
"...desiertos lonxanos ou remotas montañas." ¿Ha sido el subconsciente o sólo una bella figura literaria, Micer Vendell?
Saludos cordiales.
|
3
|
De: Anónima |
Fecha: 2007-11-11 19:06 |
|
La pregunta de Cesare es la primera en que pensé, y me acirdé de este video donde akin.
Por lo demás, otra buena pregunta sería ¿por qué nadie luchó a tiempo contra las identidades asesinas (fanatismos nacionalistas, religiosos...)?
Muy recomendable el libro de Amin Maalouf, por cierto, Vendell. Creo que le interesaría.
|
4
|
De: cossimo |
Fecha: 2007-11-11 20:09 |
|
Pero cómo non vos decatavades que viviades unha ficción?
|
5
|
De: Vendell |
Fecha: 2007-11-11 21:51 |
|
¿Pero como puidestes deixar o mundo nas súas mans?
|
6
|
De: Vendell |
Fecha: 2007-11-11 21:57 |
|
Rigel, no descarte la reivindicación del personaje ahora que vuelve a ponerse de moda ;-)
|
7
|
De: Anonim |
Fecha: 2007-11-11 22:02 |
|
Las respuestas fueron ya escritas para siempre en cita que mereció Bertold Brech. Lo dramático es que no podemos irnos, y nos callaremos:
"First they came for the Communists,
and I didnt speak up,
because I wasnt a Communist.
Then they came for the Jews,
and I didnt speak up,
because I wasnt a Jew.
Then they came for the Catholics,
and I didnt speak up,
because I was a Protestant.
Then they came for me,
and by that time there was no one
left to speak up for me."
(Martin Niemoller, 1945)
|
8
|
De: Anonim |
Fecha: 2007-11-11 22:08 |
|
Brecht, vale
|
9
|
De: Anonim |
Fecha: 2007-11-11 22:32 |
|
Y vale Bertolt. Ya puestos, mejor ver http://en.wikipedia.org/wiki/First_they_came...
donde aparece el original:
Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestieren konnte.
|
10
|
De: Blanca |
Fecha: 2007-11-14 00:34 |
|
¿Cómo no remediasteis el hambre de tantos millones de personas?
|
|
|